Owner's Manual/ManualDelPr0pietari0CRAFTSMAN°112 HP315MHz GARAGE DOOR OPENERABRIDOR DE PUERTA DE COCHERAFor Residential Use Only/Solo para uso re
ASSEMBLY STEP 4Insta// the Be/t and Attach the Be/t Cap Retainer1. Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. Theribbed side must c
ASSEMBLY STEP 5Set the Tension• Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and braceit firmly against the trolley.• Placea 7/16" ope
INSTALLATION STEP 1Determinethe HeaderBracketLocationTo prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:* Headerbracket MUST be RIGIDLYfastened to structuralsu
INSTALLATION STEP 2Install theHeader BracketYou can attach the headerbracket either to the wall above thegaragedoor, or to the ceiling. Follow the ins
INSTALLATION STEP 3AttachtheRail tothe HeaderBracketNOTE:(Optional) With some existing installations, you mayre-use the old headerbracket with the two
INSTALLATION STEP 4Positionthe OpenerFollow instructions which apply to your door type as illustrated.SECTIONALDOORORONE-PIECEDOORWITH TRACKA 2x4 laid
INSTALLATION STEP 5Hangthe OpenerThree representativeinstallations are shown. Yours may bedifferent. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to p
INSTALLATION STEP 6Install theDoorControlLocate door control within sight of door, at a minimum height of5 feet (1.5 m) where small children cannot re
INSTALLATION STEP 7Install theLights• Pressthe releasetabs on both sides of lens. Gentlyrotate lensback and downward until the lens hinge is in the fu
INSTALLATION STEP 9E/ectrica/ RequirementsTo avoid installation difficulties, do notrun the openerat thistime.To reduce the risk of electric shock, yo
TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION 2- 7Safety symbol and signal word review ... 2Preparing your garagedoor...
INSTALLATION STEP 10Install TheProtectorSystem Thesafety reversingsensormust be connectedand alignedcorrectlybefore the garage dooropenerwill move in
INSTALLINGTHE BRACKETSBe sure power to the opener is disconnected. Install and alignthe brackets so the sensors will face each other across the garage
MOUNTINGANDWIRING THESAFETYREVERSINGSENSORS• Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on eachsensor. Usewing nuts to fasten sen
INSTALLATION STEP 11Fastenthe DoorBracketFollow instructions which apply to your door type as illustratedbelow or on the following page.A horizontal r
ONE-PIECEDOORSPlease readand comply with the warnings and reinforcementinstructions on the previous page. They apply to one-piece doorsalso.• Centerth
INSTALLATION STEP 12ConnectDoorArm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type as illustratedbelow and on the following page.SECTIONAL
ALLONE-PIECEDOORS1 Assemblethe doorarm, Figure 4:• Fastenthe straight and curved door arm sections together tothe longest possible length (with a 2 or
ADJUSTMENT STEP 1AdjusttheUP and DOWNTravelLimitsLimit adjustment settings regulatethe points at which the doorwill stop when moving up or down.To ope
ADJUSTMENT STEP 2AdjusttheForceForceadjustment controls are located on the right panel of themotor unit. Forceadjustment settings regulate the amount
ADJUSTMENT STEP 3Testthe SafetyReversalSystemTEST• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a2x4 laid flat) on the floor, cent
Preparingyourgarage doorBefore you begin:* Disablelocks.* Removeany ropes connected to garage door.° Complete the following test to make sure your gar
OPERATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READANDFOLLOWALL WARNINGSANDINSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep remote c
Using the Wall-Mounted Door ControlPress the push button to open or close the door.Press againto reversethe door during the closingcycle or to stop th
CARE OF YOUR OPENERLIMIT AND FORCEADJUSTMENTS:Weatherconditions may causesomeminor changes in door operationrequiring some re-adjustments,particularly
HAVING A PROBLEM?1. My doorwill notclose andthe light bulbsblink on mymotorunit: The safety reversing sensor must be connected andaligned correctly be
JSafety Reversing SensorDiagnostic ChartBell Wire\Safetyreversingsensorswire open (brokenordisconnected).ORSafetyreversingsensorswireshortedor black/w
PROGRAMMINGNOTICE:If this Security+_ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measurein the receiverofthe gar
To Add, Reprogram or Change a Key/ess Entry PINNOTE:Your new KeylessEntry must be programmed to operateyour garage door opener.USINGTHE "LEARN&qu
REPAIR PARTSRail Assembly Parts%p l53Installation Parts73m611/KEYNO.123456789101112136KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Master link kit2 41C5141-2 C
Motor Unit Assembly Parts7 \1851795/1611/ /13 / 147(Down)Brown Contact LIMIT SWITCH ASSY,Wire _/'p_¢/_L[_I_ \ Grey_\_IAu _ WireDrive _ I_]._/. _.
ACCESSORIESEmergency Key Release:Requiredfor a garagewith NOaccessdoor. Enableshomeowner to open garagedoor manually from outside bydisengaging trolle
P_nnmgIdentify the type and height of your garagedoor. Surveyyourgarageareato see if any of the conditions below apply to yourinstallation. Additional
CONTENIDOINTRODUCCI#N 2-7Revisi6n de los simbolos y t6rminos de seguridad ...2Preparaci6n de la puerta de su cochera...
Preparaci6nde la puerta de su cocheraAntes de comenzar:• Quite los seguros.• Retire cualquier cuerda o cable que est6 conectado a la puerta.• Haga la
Planificaci6nIdentifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Reviseel Areadesu cochera y observe si alguna de las siguientes instalacionescor
Planificaci6n (continUa)INSTALACIONCON PUERTASDE UNASOLAPIEZA• Generalmente una puerta de una sola piezano requiere refuerzosadicionales. Si usted tie
Inventariode la caja de cart6nSu abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene el motory las piezasque se muestran en la siguiente ilustra
Inventario de piezasAntes de la instalaci6n, organice todas las piezasen grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n.TORNILLERIAY PIEZASPARAELM
MONTAJE, PASO 1Monteelfie/e instaleel troleNoenciendani useel abridorhastaqueIlegueal pasode lainstalaci6ncorrespondiente,deotra maneracorreel riesgod
MONTAJE, PASO 2Fije el riel a la unidadde/motor• 0oloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del orificio de lacubierta de protecci6n que se encu
MONTAJE, PASO 4Instale la banday sujete el ret_nde/a cubiertade la banda1. Jale la banda alrededor de la polea Ioca hacia el trole. El/adoacanaiadodeb
MONTAJE, PASO 5Fije la tensi6n de la banda• Ponga la punta de un destornillador dentro de una de las ranuras delanillo de latuerca y suj_telo firmemen
Planning(Continued)ONE-PIECEDOORINSTALLATIONS• Generally,a one-piece door does not require reinforcement. Ifyour door is lightweight, refer to the inf
INSTALACION, PASO 1Determine d6nde va a insta/arla m_nsulade/cabeza/Paraevitar una posible LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE:• La m_nsula del cabezal DEBE
INSTALACION, PASO 2Insta/e /a m_nsu/ade/cabeza/Lam_nsuladelcabezalsepuedefijar a laparedjustoporencimadelapuertadelacocherao enelcieloraso.Sigalasinst
INSTALACION, PASO 3Coloque el rie/ en la m_nsula de/cabezalNOTA:(Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar laantigua m#nsula del
INSTALACION, PASO 4Coloque el abridor en posici6nSiga las instruccionescorrespondientes al tipo de puerta de su cochera,como se muestra en lailustraci
INSTALACION, PASO 5Cue/gueel abridorAqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sinembargo, es posible que su cochera no concuerde c
INSTALACION, PASO 6Insta/e /a Contro/de /a PuertaUbique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde lapuerta y a una altura minima de
INSTALACION, PASO 7Instale /as luces• Oprima las lengiJetasde liberaci6n a ambos lados de la lente. Rote lalente suavemente haciaatr_.sy hacia abajo h
INSTALACION, PASO 9Requisites para la instalaci6n el_ctricaPara evitar dificultades conla instalaci6n, no encienda ni use elabridor en este memento.Pa
INSTALACION, PASO 10Insta/e la Sistemade Protecci6n®Elsensordelsistemaderetrocesode seguridaddebeestarinstaladoy alineadocorrectamente,antesdequeel ab
INSTALACIONDE LASMI_NSULASAseg_rese de queel abridor no est_ conectadoa la corrienteel_ctrica.Instale y alinee las m_nsulas de maneraque los sensores
CartonInventoryYour garagedoor opener is packagedin one carton whichcontains the motor unit and all parts illustrated below.Accessories will depend on
MONTAJEY CABLEADODELOSSENSORESDELSISTEMA DESEGURIDADDE REVERSA• Deslice la cabezade un perno de coche de 1/4-20xl/2 de pulgadadentro de la ranura de l
INSTALACION, PASO 11Fije la m_nsula de la puertaSioa las instruccionesque correspondan al tipo de puerta de cochera queusted tenoa, como se muestra en
PUERTASDEUNASOLAPIEZALea y respetetodas las advertencias e instrucciones respecto a losrefuerzos, contenidas en la p_.ginaanterior, Instalaci6n de pue
INSTALACION, PASO 12Conecte el brazo de la puerta al trole8iga las instruccionesque correspondan al tipo de puerta de cochera queusted tenga, como se
TODASLASPUERTASDEUNASOLAPIEZA1. Arme el brazode/a puerta, Figura 4:• Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo)a la mayor dis
AJUSTES, PASO 1Ajuste e//imite de/recorridoAI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula hasta qu6 punto_sta se detendr_,al abrir y al ce
AJUSTES, PASO 2Ajuste la fuerzaLos controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en elpanel de posterior de la unidad del motor. Est
AJUSTES, PASO 3Pruebee/sistema de retrocesode seguridadPRUEBA• Abra completamente la puerta, coloque un pedazode maderade 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o u
OPERACIONINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPara reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o laMUERTE:LEAY SIGATODASLAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONES
C6mousar la unidadde contro/deparedOprima el bot6n iluminado paraabrir o cerrar la puerta.Oprima de nuevo paraque la puerta retrocedaen el ciclo decie
HardwareInventorySeparateall hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.Spring/Trolley Nut (1)ASSEMBLYHARDWARE@Loc
MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DEPUERTA DE COCHERAAJUSTESDE LIMITEY FUERZA:Las condiciones climatol6gicas puedenocasionar cambios menores en laoperaci6n
SI TIENE ALGUN PROBLEMA1. La puertano cierra y las luces de la unidaddel motor parpadean:Elsensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar ins
Cable de campana"Sensorde seguridadde reversaTabla de Diagn6sticoi iZZ!.ZZ'.ZZZZZZZZ.ZZZ'_Z'_ZZ'_Z'_Z'_ZZ'_ZZ&
PROGRAMACIONAVISO:Si utiliza esteabre puertas degaraje Security,I._ con un transmisor no dotado de un sistema de c6digos de salto (c6digo aleatorio),
C6moagregar, reprogramaro cambiar un c6digode entradasin/laveNOTA:Su tTuevaEntrada sin l/ave debe programarse para que opere el abridor de la puerta d
ACCESORIOS139.53702/139.53728Liberadorde la Ilave de emergencia:Se requiere en las cocheras que NOtienen puerta deacceso. Permite al due5o de la casaa
Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,no matter who made it, no mat
ASSEMBLY STEP 1Assemble the Raft & Install the TrolleyTo avoid installation difficulties, do notrun the garage dooropeneruntil instructedto do so.
ASSEMBLY STEP 2Fastenthe Rail to the MotorUnit• Insert a 1/4"-20xl-3/4" bolt into the cover protection bolt holeon the back end of the rail
Comentarios a estos manuales