Craftsman 139.53919 El manual del propietario

Busca en linea o descarga El manual del propietario para Abridor De Puerta De Garage Craftsman 139.53919. Craftsman 139.53919 Owner`s manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
Model/Modelo 139.53919D
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman
Owners Manual/Manual Del Propietario
ENGLISH ESPAÑOL
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use
of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Se deben realizar revisiones
periódicas del abridor de puertas
para asegurar su operación segura.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - Model/Modelo 139.53919D

1GARAGE DOOR OPENERABRIDOR DE PUERTA DE COCHERAFor Residential Use Only/Sólo para uso residencialModel/Modelo 139.53919DSears, Roebuck and Co., Hoffma

Pagina 2 - INTRODUCTION

ASSEMBLY STEP 4Install the Belt and Attach theBelt Cap Retainer1. Pull the belt around the idler pulley and toward thetrolley. The ribbed side must co

Pagina 3 - Tools needed

11INSTALLATIONASSEMBLY STEP 5Set the Tension• Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slotsand brace it firmly against the trolley.• Place a

Pagina 4 - Planning

12INSTALLATION STEP 1Determine the Header BracketLocationInstallation procedures vary according to garage doortypes. Follow the instructions which app

Pagina 5 - Planning (Continued)

13Lag Screws5/16"x9x1-5/8"– Finished Ceiling –DoorSpringHeader WallUPCeiling Mounting Holes6" (15 cm) MaximumHeaderBracketVerticalCente

Pagina 6 - Carton Inventory

Header BracketIdler PulleyHeader WallOPTION WITHSOME EXISTING INSTALLATIONSHeaderBracketMounting HoleExistingHeader BracketSpacerMountingHoleExistingC

Pagina 7 - Hardware Inventory

15ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACKA 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging.• Raise the opener o

Pagina 8 - ASSEMBLY STEP 1

16INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerThree representative installations are shown. Yours maybe different. Hanging brackets should be angled(Figure 1) t

Pagina 9 - ASSEMBLY STEP 3

17To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH fromelectrocution:• Be sure power is not connected BEFORE installing doorcontrol.• Connect ONLY to 24 VO

Pagina 10 - ASSEMBLY STEP 4

18INSTALLATION STEP 7Install the Lights and Lens• Install a 100 watt maximum light bulb in each socket.Light bulb size should be A19, standard neck on

Pagina 11 - ASSEMBLY STEP 5

19INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run theopener at this time.To reduce the risk of electric shock

Pagina 12 - INSTALLATION STEP 1

2TABLE OF CONTENTSWhen you see these Safety Symbols and Signal Wordson the following pages, they will alert you to thepossibility of serious injury or

Pagina 13 - INSTALLATION STEP 2

20Invisible Light BeamProtection AreaSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max. above floorSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max. above floorFac

Pagina 14 - Ring Fastener

21DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightLensLip SensorBracketDoorTrackFLOOR MOUNT (RIGHT SIDE)WALL MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightSensorBracketL

Pagina 15 - INSTALLATION STEP 4

22Carriage Bolt 1/4"-20x1/2"LensWing Nut1/4"-20Figure 5MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSINGSENSORS• Slide a 1/4"-20x1/2"

Pagina 16 - INSTALLATION STEP 5

23INSTALLATION STEP 11Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door typeas illustrated below or on the following page.A horizon

Pagina 17 - INSTALLATION STEP 6

24Horizontal and verticalreinforcement is needed forlightweight garage doors(fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.).(Not Provided)H

Pagina 18 - INSTALLATION STEP 8

25INSTALLATION STEP 12Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type asillustrated below and on the following page.SECTI

Pagina 19 - INSTALLATION STEP 9

26ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the Door Arm:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (with a 2 or 3

Pagina 20 - INSTALLATION STEP 10

27ADJUSTMENT STEP 1Program the Travel LimitsTravel limits regulate the points at which the doorwill stop when moving up or down. Follow the stepsbelow

Pagina 21

28ADJUSTMENT STEP 2Setting the ForceThe force setting button is located on the back panelof the motor unit. The force setting measures theamount of fo

Pagina 22 - 7/16"

29ADJUSTMENT STEP 3Test the Safety Reversal SystemTEST• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board(or a 2x4 laid flat) on the floor,

Pagina 23 - INSTALLATION STEP 11

3To prevent damage to garage door and opener:• ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating theopener. • ONLY operate garage door opener at 12

Pagina 24

OPERATION 30Using Your Garage Door OpenerYour Security✚®opener and hand-held remote controlhave been factory-set to a matching code which changeswith

Pagina 25 - 8" (20 cm) min

31To Open the Door ManuallyDISCONNECT THE TROLLEY:The door should be fullyclosed if possible. Pull downon the emergency releasehandle (so that the tro

Pagina 26

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH fromelectrocution, disconnect power to motor unit BEFOREproceeding.WARNINGCAUTIONWARNINGWARNINGMounting th

Pagina 27 - ADJUSTMENT STEP 1

33Battery Backup Unit (BBU) DiagnosticsGREEN LED: All systems are normal.• A solid LED light indicates the batteries are fullycharged.• A flashing LED

Pagina 28 - ADJUSTMENT STEP 2

34CARE OF YOUR OPENERMAINTENANCE SCHEDULEOnce a Month• Manually operate door. If it is unbalanced or binding,call a trained door systems technician.•

Pagina 29 - ADJUSTMENT STEP 4

35HAVING A PROBLEM?NOTE: Always unplug BBU prior to troubleshooting1. My door will not close and the light bulbs blink onmy motor unit: The safety rev

Pagina 30 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

36Installed Safety Reversing SensorSafety Reversing SensorBell Wire“Learn” ButtonLED or Diagnostic LEDDiagnosticsLocated On Motor UnitYour garage door

Pagina 31 - To Open the Door Manually

*3-Function RemotesIf provided with your garage door opener, the largebutton is factoryprogrammed to operate it.Additional buttons on anySecurity✚®3-F

Pagina 32 - BATTERY BACKUP UNIT

1. Enter a four digit personalidentification number (PIN) of yourchoice on the keypad. Then pressand hold ENTER.2. While holding the ENTER button,pres

Pagina 33 - (Red LED)

109127NOTICE 4 11131 2 3 14158LOCKLIGHT651235467Installation Parts39REPAIR PARTSRail Assembly PartsKEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Master link kit

Pagina 34 - Open this end

4Safety ReversingSensorHeader Wall Access Door — — — — — — — —Gap between floorand bottom of doormust not exceed 1/4" (6 mm). Exten

Pagina 35 - HAVING A PROBLEM?

Motor Unit Assembly Parts4023456789101112113KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 41C76 Belt cap and sprocket2 41B4245 Line cord3 41B4375-2 Terminal block w/sc

Pagina 36 - Diagnostic Chart

41ACCESSORIES WARRANTYCRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER LIMITED WARRANTY90-DAY IN-HOME FULL WARRANTY ON PRODUCTFor 90 days from the date of purchase, this

Pagina 37 - *3-Function Remotes

2Introducción 2-7Revisión de los símbolos y términos de seguridad . . . . . . . . . .2Preparación de la puerta de su cochera . . . . . . . . . . . .

Pagina 38

3Preparación de la puerta de su cocheraAntes de comenzar:• Quite los seguros.• Retire cualquier cuerda o cable que esté conectadoa la puerta.• Haga la

Pagina 39 - 183A163 Wear pads

4Sensor de seguridad de reversaLos refuerzos verticales y horizontales son necesarios para las puertas de cochera demateriales más livianos (fibra de

Pagina 40

5Sensor de seguridadde reversaPuerta deaccesoSensor de seguridadde reversaEl espacio entre la base dela puerta y el piso no debe deexceder 6 mm (1/4 d

Pagina 41

6Unidad del motor con lenteTrolePolea LocaSección delanteradel riel (cabezal)Secciones centraly posterior del rielMénsula en 'U'Sección curv

Pagina 42 - INTRODUCCIÓN

7Enlace maestro (2) Perno loco (1)Tuerca de3/8 de pulg. (1)Flecha roscada del trole (1)Arandela de3/8 de pulg. (1)Espaciador (2)Tuerca de1/4-20 de pul

Pagina 43 - Herramientas necesarias

8RIEL DELANTERO(PARTE SUPERIOR)MANTENGA EL ORIFICIO MÁS GRANDE HACIA ARIBADestornilladorRiel delantero(A LA PUERTA)VentanaOrificio dela polea locaPest

Pagina 44 - Planificación

9MONTAJE, PASO 2Fije el riel a la unidad del motor• Coloque un perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg. dentro del orificiode la cubierta de protección que se e

Pagina 45 - ADVERTENCIA

5AccessDoorSafetyReversing SensorSafetyReversingSensorGap between floor and bottom of doormust not exceed 1/4" (6 mm).GarageDoorHeaderWallHeaderB

Pagina 46

10MONTAJE, PASO 4Instale la banda y sujete el retén de lacubierta de la banda1. Jale la banda alrededor de la polea loca hacia el trole. El lado acana

Pagina 47 - Inventario de piezas

10INSTALACIÓNMONTAJE, PASO 5Fije la tensión de la banda• Ponga la punta de un destornillador dentro de una de lasranuras del anillo de la tuerca y su

Pagina 48 - ADVERTENCIAADVERTENCIA

11INSTALACIÓN, PASO 1Determine dónde va a instalar la ménsuladel cabezalEl proceso de instalación varía dependiendo de los diferentestipos de puerta d

Pagina 49

12Tornillos de cabezacuadrada de5/16x9x1-5/8 de pulg.– Cielo raso con acabado –Resorte dela puertaPared delanteraUPOrificios para la instalaciónen el

Pagina 50

13INSTALACIÓN, PASO 3Coloque el riel en la ménsula del cabezalNOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puedereutilizar la antigua ménsula

Pagina 51 - Fije la tensión de la banda

15PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRILColoque un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) sobresu lado de ayuda al determinar la distancia ideal entre l

Pagina 52

16INSTALACIÓN, PASO 5Cuelgue el abridorAquí se muestran tres ejemplos distintos para la instalación; sinembargo, es posible que su cochera no concuerd

Pagina 53 - INSTALACIÓN, PASO 2

INSTALACIÓN, PASO 6Instale la unidad de control de la puertaUbique el control de la puerta de manera que quede a lavista desde la puerta y a una altur

Pagina 54 - INSTALACIÓN, PASO 3

18INSTALACIÓN, PASO 7Instale las luces y lentes• Instale un foco de 100 vatios (máximo) en cada socket delabridor. Los bombillos deben ser de A19 cuel

Pagina 55

19Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LAMUERTE por electrocución o incendio:• Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la

Pagina 56

6Straight DoorArm SectionCurved DoorArm SectionSafety LabelsandLiterature2-Conductor Bell WireWhite & White/RedIdler PulleyHanging Brackets(2) Saf

Pagina 57

20Área de protección delrayo electrónico invisibleSensor de seguridad de reversa auna distancia máximade 15 cm (6 pulg.) del pisoSensor de seguridad d

Pagina 58 - Coloque la manija y la cuerda

21Figura 1Figura 2Figura 3Figura 4Tornillos de cabeza cuadrada(No se incluyen)Fije el bloque de madera a la pared contornillos de cabeza cuadrada (No

Pagina 59

22Perno de cochede 1/4-20x1/2 de pulg.LenteTuerca de mariposa1/4-20 de pulg.Figura 5Terminales de conexión rápida11 mm (7/16 de pulg.)Sensor de seguri

Pagina 60

23INSTALACIÓN, PASO 11Fije la ménsula de la puertaSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta decochera que usted tenga, como se muestra

Pagina 61 - Figura 4

24Si su puerta es de metal, aluminio,fibra de vidrio o con paneles devidrio, siempre son necesariosrefuerzos verticales y horizontales(No se incluyen.

Pagina 62 - 11 mm (7/16 de pulg.)

25INSTALACIÓN, PASO 12Conecte el brazo de la puerta al troleSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta decochera que usted tenga, como

Pagina 63

26TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA1. Arme el brazo de la puerta:• Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor di

Pagina 64

27Para evitar que los vehículos sufran daños, asegúrese de quecuando la puerta esté completamente abierta quede suficienteespacio.PRECAUCIPRECAUCIÓNAD

Pagina 65 - INSTALACIÓN, PASO 12

28AJUSTES PASO 2Ajustar la fuerzaEl botón de ajuste de la fuerza se encuentra en el paneltrasero de la unidad del motor. El ajuste de fuerza medidala

Pagina 66

AJUSTES, PASO 3Pruebe el sistema de retroceso de seguridadPRUEBA• Abra completamente la puerta, coloque un pedazo demadera de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.)

Pagina 67 - AJUSTES PASO 1

7MasterLink (2) Idler Bolt (1)Nut3/8" (1)Trolley Threaded Shaft (1)Lock Washer3/8" (1)Lock Nut1/4"-20 (2)Wing Nut1/4"-20 (2)Carria

Pagina 68

Cómo usar su abridor de puerta de cocheraSu abridor Security✚®y el control remoto manual han sidoprogramados en la fábrica con un código coincidente q

Pagina 69 - AJUSTES, PASO 4

31Cómo abrir la puerta manualmenteCÓMO DESCONECTAR ELTROLE:La puerta debe estarcompletamente cerrada si esposible. Tire de la manija deliberación de e

Pagina 70 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

32Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o MUERTE porelectrocución, desconecte la energía a la unidad de motor ANTES deproceder.PRECAUCIÓNADVERTENCIAADV

Pagina 71

33Diagnóstico de la Unidad de respaldo de baterías (BBU)INDICADOR LED VERDE: Todos los sistemas están normales.• La luz sólida de un indicador LED in

Pagina 72

LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTOLa batería de litio puede durar hasta 5 años.Para cambiar la batería, use el brochedel visera o un destornillador paraabr

Pagina 73

35Botón “Aprender” LEDo Diagnóstico LEDSensor de seguridad de reversaCable de campanaSensor de seguirdad de reversa sensorrecepto (Luz indicadora verd

Pagina 74 - DE PUERTA DE COCHERA

36Sensor de seguridadde reversa instalada Sensor de seguridad de reversaCable de campanaLED o Diagnóstico LEDBotón “Aprender”Diagnósticosituado enunid

Pagina 75 - TIENE ALGÚN PROBLEMA

37Para borrar todos los códigos de la memoriade la unidad del motorPara desactivar cualquier control remoto que no desee usar, antesque nada borre tod

Pagina 76 - Tabla de Diagnóstico

Cierre con un botón: El abridor se puede cerrar presionando sólo el botón ENTER si está activada la función de cierre con unbotón. Esta función viene

Pagina 77 - CÓMO PROGRAMAR EL ABRIDOR

39GARANTÍAACCESORIOS Ménsulas de soporte:Para cielos rasos sin acabados o en loscasos en que se necesite soporteadicional, basado en la construcción d

Pagina 78 - DETECCIÓN DE MOVIMIENTO

Front Rail(TO DOOR)WindowCut-OutScrewdriverIdlerPulleyHoleTabsBack Rails(TO MOTOR UNIT)TrolleyTaperedEndTaperedEndInner TrolleyWear PadsOuter TrolleyT

Pagina 79 - GARANTÍA

Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor repair – in your home – of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and coolin

Pagina 80 - 1-800-488-1222

9To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLYthose bolts/fasteners mounted in the top of the opener.ASSEMBLY STEP 2Fasten the Rail to the M

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios